Skip to main content

“The Forty-Year-Old Version,” Reviewed: A Playwright’s Boldly Self-Aware Comedy of Art and Compromise

The delightful chutzpah of Radha Blank’s first feature, “The Forty-Year-Old Version” (streaming on Netflix)â€"which she wrote, directed, and stars inâ€"starts with the fact that she plays a character named Radha Blank, who, like the real-life person, is a playwright, mostly of unproduced plays, who seeks an alternative artistic outlet as a hip-hop artist. Radha (that’s the character, as distinguished from the real-life Blank), a Black woman who lives in Harlem, was a young star of the theatre, the winner of a “30 Under 30” award, but now, months away from turning forty, has long been unable to get her plays produced. She works, without fulfillment, as a teacher of playwriting at a Harlem high school. She lives alone, with no romantic relationship anywhere in the vicinity, and she is mourning the loss of her mother, an artist, who died a year ago. She enjoys her hip-hop efforts, though they, too, prove fruitless. Then opportunity unexpectedly knocks: a nearly elderly white producer, J. Whitman (Reed Birney), agrees to produce her new play, “Harlem Ave.,” about a young Black couple in Harlem who own a grocery store threatened by gentrificationâ€"but he demands that she whiten it up and add elements which she considers “poverty porn.”

When a playwright writes and directs a movie, it should be no surprise that it’s teeming with dialogue, and that the actors are directed to deliver it with vigorous inflection. Those things are true of “The Forty-Year-Old Version,” but Blank has also accomplished something rarer, more precious, and more original: she has crafted an aesthetic that frames these voices and seemingly extrudes them from the screen in high relief. The imagesâ€"shot in black-and-white, often in long takes, often with piquantly oblique framings of the characters and with brisk camera moves linking different parts of the actionâ€"foreground the actors’ presence and ideas forcefully and distinctively. The movie is a treasure chest of voices, thanks not only to the dialogue but to the synergy of writing, acting, and visual composition. (The cinematographer is Eric Branco.)

That sense of intimacy and proximity is all the more surprising inasmuch as “The Forty-Year-Old Version” is a comedy, and one that borrows from the conventions and the playbook of TV sketches, sitcoms, and Hollywood tradition. The movie’s artifices are conspicuous, and the positioning of Radha’s character is familiarâ€"the solitary urbanite who’s a discerning observer of the city life that she loves even while she contends with its practical difficulties. But “The Forty-Year-Old Version” is a full-circle city satire in which Blank doesn’t spare Radhaâ€"and in which the character’s attitudes and antipathies don’t take place in a void but, rather, snap back at her and make her feel their sting. With her loneliness, her frustration, and her self-conscious drift toward middle age, Radha has an edge of cantankerousness, but she finds it consistently challenged. She gets publicly shamed for her unseemly impatience during a commute to work, when the bus she’s riding is delayed by the boarding of disabled passengers. She regards her students’ work with transparently toned-down disapproval, but when she tunes them out she loses control of the class. Her homeless neighbor, Lamont (Jacob Ming-Trent), calls her out for treating him with condescension. Radha’s story is centered on self-consciousness, on conscience, and it’s mirrored in the bustling and jostling of her daily encounters and routines as much as in her major personal and artistic crises.

Blank fills the film with typesâ€"her main characters are introduced in caricatures that range from tender to sardonic, yet their prime traits, too, are those of consciousness and self-awareness (or the absurd lack thereof). Radha’s manager, Archie Choi (Peter Kim), is a gay Korean-American man who has been her friend since high school. (She was his prom date when he was still in the closet.) He’s much more successful in the theatre world than she is, but he represents herâ€"vigorouslyâ€"as something of a special, unprofitable client on the basis of their friendship, which Radha sorely tests. When the two attend a cocktail party to meet Whitman, and the encounter proves disastrous, Radha finds all theatre doors definitively slammed shut in her face. So, picking up on her high-school passion and responding to a few coincidental signs and hints, she visits a young hip-hop producer, in Brooklyn, in the hope of finding a more direct outlet for her literary voice. Th at producer, named D, is played by Oswin Benjamin, in his first film role, and it’s one of the great recent acting débuts. Benjamin, who has an extraordinary vocal instrument, low and grainy and quietly urgent, also has a distinctive physical presence; he seems to fill the room even when just sitting still, and Blank perceptively deploys these qualities to define both D’s character and Radha’s personal and creative relationship with him.

The comedic complications of Radha’s hip-hop adventuresâ€"spoiler alert: she’s not an overnight sensationâ€"nonetheless yield deeply moving, thrilling, fine-grained bursts of creative energy. Her first, uneasy effort in D’s apartment-studio, in Brownsville, turns out to be an extraordinary performance that impresses even the skeptical D. There’s a remarkable rap-battle scene featuring only female performers, to which D brings Radha and which Blank films with rapt admiration. Even more extraordinary is a sceneâ€"the morning after the pair’s first night together, in Radha’s apartmentâ€"in which D coaxes Radha and himself, both mourning their mothers, to commemorate them in improvised rhymes, which Blank films in a matched pair of images, one from afar, as the idea arises and coalesces, and another, closer and in shadows, of the two as they reach deep into themselves to give lyrical voice to their grief and their longing. It’s one of the most moving fusions of image and performance in recent movies.

Throughout “The Forty-Year-Old Version,” Blank confronts the dramatist’s over-all problem of having her creative expression mediated by professional, administrative, financial, and social forcesâ€"and the particular problem of a Black artist whose career depends on white decision-makers. One of the key pivots of the movie involves Whitman’s admonition to Radha that, in order for the white theatregoing audience to appreciate her play about white gentrifiers in Harlem, they need to see versions of themselves in it. Needless to say, the results of such mandated compromise don’t turn out well. Yet in the very depiction of Whitman, and also of the obliviously racist white director he hires (played by Welker White), Blank mirrors, with a sly and sardonic wink, the very same maneuver, albeit without the sense of compromise. In dramatizing the efforts of a Black artist to present her experience honestly in a white-run media environment, the movie links the New York theatre scene with the world of movies in which Blank is working.

Blank punctuates the action with brief montages of New York voices, whether from Radha’s neighbors or students, that come off not as mini-documentaries but as Radha’s sharpened and crafted, character-like versions of the vibrant personalities who populate her daily lifeâ€"of the transmuting of experience into imagination, life into art. “The Forty-Year-Old Version” is the story of the forging of artistic consciousness, of having something to say and creating a persona with which to say it; of finding ways to convey reality by means of artifice in search of inner truthâ€"and confronting with practical wisdom the hostile environment in which that truth will be presented. “The Forty-Year-Old Version” is a self-aware movie on the subject of self-awareness, a quality that Blank anchors, conspicuously and self-revealingly, in pain, grief, humiliation, self-doubt, and struggle. It’s the element of comedy that renders it endurableâ€"and enjoyabl e. That makes the entire movie its own happy ending.


Popular posts from this blog

History of Art Timeline

The historical past of art is usually told as a chronology of masterpieces created during each civilization. It can thus be framed as a narrative of high culture, epitomized by the Wonders of the World. On any other hand, vernacular art expressions can even be integrated into art historic narratives, called folk arts or craft. The more intently that an art historian engages with these latter sorts of low culture, the much more likely it is that they will determine their work as analyzing visual culture or cloth culture, or as contributing to fields associated with art historical past, akin to anthropology or archaeology. In the latter cases, art gadgets may be called archeological artifacts. Surviving art from this era comprises small carvings in stone or bone and cave painting. The first traces of human-made gadgets appeared in southern Africa, the Western Mediterranean, Central and Eastern Europe Adriatic Sea, Siberia Baikal Lake, India, and Australia. These first traces are general…

How to Show Art Work when the Gallery Says No Thanks

There are places in the town where you live where you can show your artwork when the big gallery you solicited said, "No, thanks."
Other artists may need to find venues other than galleries to show their artworks as well. Visual artists living in art-rich communities where there is a lot of local competition will need to get creative about display opportunities.

Or on the other hand, in towns without large art venues, it is important for artists to find smaller and less obvious places to show your art.

How to Show Art Work When The Gallery Says No Thanks

1. Show Where You Go

The most successful approach to finding a place in your town to display your artwork is to solicit a place that you go to frequently. Make a list of all the places you go to each day, each week, and each month.

Make a special trip, or the next time you visit note if the establishment currently exhibits any artwork, if it is local, and if it is for sale.

Also note if they have available wall space where a…

Book review (nonfiction): Form or function? In the history of poster art, the two sides are constantly at war

“Who takes the eye takes all,” said Mary Lowndes of the Artists’ Suffrage League in the early 1900s, neatly summarizing the need for striking graphics on the banners that suffragists were making for their marches. Lowndes’ statement could serve as the motto for all those who attempt to persuade by visual means, be they propagandists for political parties or advertisers selling soap. “The Poster,” edited by Gill Saunders and Margaret Timmers of the Victoria & Albert Museum in London, is a beautiful and entertaining account of the history of the medium, illustrated with examples drawn from the museum’s extensive collection.While handbill-sized fliers affixed to surfaces had long been in existence, it was the development of the large-scale color lithographic technique, with images composed of several pieces that could be pasted together into one picture, that made possible the explosion of graphic media campaigns in the 19th century. The first-rate artists who turned th…